YY小说网>天禧纲> 第32章 火寻

第32章 火寻(第2页)

本站推荐:穿越:县丞之子的古代科举生活我的邻居叫柯南大明最强皇太子明日如昨我在镇武司杀生成神从今天开始逐鹿天下植物小精灵,靠种植爆火全网高冷校花竟然是我粘人的游戏搭子蒸汽之国的爱丽丝抗战:天下第一孔二楞遮天之大道韶华(综漫同人)米花町一般路过光之战士造物主之柱诸天金钱那晚事儿后,我怀了亿万总裁的崽婚礼上被绿,她转身嫁最帅的英雄恶雌凶猛,玩转十个兽夫被人打小报告我爹把我丢了黑暗之声我在快穿世界,专治各种不服



    科比洛夫老人听到晴奈的问话,神情为之一振,他看着眼前这名打扮时尚的小姑娘,伸出了大拇指赞叹道:“姑娘,你讲的有道理!
    不过,我看你年龄这么小,汉语的对话还没有我说的流畅,你应该不是地道的中国人吧?可是,你又怎么会知道,这‘火寻国’和‘太阳的土地’是有关联的呢?”
    晴奈被老人说中了心事,刚才一直没有机会主动澄清自己不是中国人,可是不太流畅的中国话还是出卖了她。
    晴奈脸上一红说道:“老人家,我确实不是中国人,我的祖籍是日本,现在生活在英国。”
    “日本?”
    老人有些吃惊,“真的有这么巧吗?”
    齐立昂和晴奈又被老人的话说懵了,都不知道老人究竟想要表达什么。
    科比洛夫老人没等两人反问,就兴高采烈的说道:“日本古称‘扶桑’与这花剌子模虽然在中国的一东一西两个相反的方向,但是,这两地都处于古代传说中的‘天边地沿’上,这难道不是巧合吗?”
    两人更是大吃一惊,同时说道:“天边地沿?”
    “是啊!
    ‘天边地沿’。”
    老人兴致盎然地说道“中国远古神话中记载,‘日出东方扶桑旸谷,中经天穹行几十万里,落入虞渊而浴于咸池。
    ’扶桑与虞渊是古代中国人认为的日升与日落之地,是以中土为中心的东西两极,两地正处于苍天和大地的边沿,也就是小伙子刚才说的‘天边儿’!”
    齐立昂疑惑的问道:“这里是‘天边儿’?”
    老人回答:“是啊!
    这里正是远古神话中提到的西极‘虞渊’。”
    齐立昂心想,“我刚才说的天边儿,是表示非常遥远的一种比喻,可不是天的边际,谁知道会误打误撞与这里的传说对应上了!
    但是,这也太扯了吧!
    在国内的时候我可从来没有听过这种说法。”
    于是,不确定的问道:“老爷爷,我知道日本被称作‘扶桑’,是中国文化中千百年传承下来的一种称呼。
    可是,我却从未听说过花剌子模被称作‘虞渊’啊?”
    老人抿嘴一笑:“小伙子,你没听说过,可不代表这里就不是虞渊!
    学术界对于这些远古的神话圣地都有不同的见解,你刚才说的‘扶桑’,究竟是不是日本,到现在还有很多争议呢!”
    老人顿了顿,然后接着说道:“这样吧,我现在要做出一个声明,我所讲的,有些是有历史依据的,比如说契丹也是‘中央之国’。
    但是还有很多的内容,没有史料佐证,都是我这辈子搜集的一些野史或者奇闻趣事。
    你们是成年人,都有自己的知识储备和辨识的能力,如果我的故事和你们的认识上有出处,也不用当真,只当是我讲的一个有趣故事,我的这个声明你们同意吗?”
    齐立昂和啨奈相互看了一眼郑重的点了点头。
    见到两人答应了自己的声明,老人才继续说道:“刚才我问你们,花剌子模为什么在唐代的时候被称作‘火寻国’,你们没有回答上来,其实我说这里是‘虞渊’,其缘由也在这里面。”
    晴奈耐不住好奇问道:“老人家,这两者究竟有什么关系呢?您给我们说说吧!”
    科比洛夫老人伸手捋了捋胡子说道:“唐代之所以将花剌子模称作‘火寻’,其实是突厥语‘货利习弥’的音译。
    但据我所知,‘火寻’这个词即是音译,也具有非常明确的文字含义。”
    齐立昂和啨奈都瞪大了眼睛,“明确的文字含义?”
    “是的!”

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。

天禧纲所有内容均来自互联网,YY小说网只为原作大公昭展,的小说进行宣传。欢迎各位书友支持大公昭展并收藏天禧纲最新章节

所有小说和章节均由网友上传,转载只为宣传本书让更多读者欣赏。

Copyright © ;https://www.yyxs5.com